Ведж кивнул, глядя на Дэйвипа с явным сочуствием: — Неудачники. Я вас понимаю. Я там был.
— Я не знаю, зачем командование собрало эту немыслимую коллекцию партачей…
— А я знаю. Затем, чтобы они здесь подохли и избавили флот Новой Республики от офицеров и рядовых, которые доставляли ей больше всего проблем. Включая вас. Включая меня. — Ведж пожал плечами. — Приказ остается в силе, коммандер. Или вы придумаете, как заставить экипаж его выполнить, и в этом случае мы останемся живы, или не придумаете, и тогда мы умрем. А теперь послушайте меня. Командование «Лусанкией» — это не билет на дальнейшее продвижение по службе. Это билет в безвестность и раннюю отставку, и вы получите то и другое, если не научитесь принимать решения, выходящие за рамки того, чему вас учили. «Лусанкия» — это ваш последний корабль, Дэйвип, если вы сегодня не сделаете свое дело. Вопросы есть?
Дэйвип покачал головой, даже не пытаясь скрыть свою кислую гримасу: — Никак нет, сэр.
— Конец связи.
Голографическое изображение генерала потускнело и пропало.
Дэйвип покинул комнату и вернулся на мостик «Лусанкии» — огромную галерею над и между рядами рабочих мест офицеров и техников.
Через передние обзорные экраны галереи открывался потрясающий вид на бой кораллов-прыгунов с истребителями, происходивший как раз за пределами зоны поражения орудий «звездного разрушителя». Все поверхности галереи были такие чистые, такие белые, такие спокойные…
Как сейчас разум Дэйвипа. Он всегда любил, когда все было чисто и спокойно.
Возможно, в том и было дело. Возможно, надо быть грязным и суматошным. Грязным, окровавленным, запутанным и непонятным…
Он окликнул старшего артиллерийского офицера: — Передай управление одной из турболазерных батарей, выделенных для операции «Молот Императора», на мой пульт. Пусть это будет батарея артиллерийского офицера, показавшего худший результат на тренажере.
— Есть, сэр.
Часть офицеров, текущая работа которых не требовала полной концентрации внимания, смотрела на него снизу с нескрываемым замешательством. Дэйвип полагал, что сделал нечто такое, чего раньше не делал. Он отдал приказ, не имевший прямого и очевидного смысла.
Дэйвип повернулся к офицеру связи: — Открыть линию на все орудийные посты, выделенные для «Молота Императора». Мне нужно к ним обратиться. — Он достал комлинк.
— Есть, сэр.
Офицер набрал короткую команду и кивнул головой.
— Говорит коммандер Дэйвип. Я принимаю на себя командование одной из лазерных станций, учавствующих в «Молоте Императора». Если во время операции у кого-нибудь из стрелков показатель точности будет хуже, чем у меня, этот стрелок у меня дождется. Как только бой закончится, он или она будет отправлен на планету и пополнит похоронную команду. Там он будет оставаться в течение всего времени нашего пребывания в этой системе, и рапорты о переводе не будут приниматься. У меня все.
Он кивнул офицеру, показывая, что речь окончена.
Офицер связи и остальные, кто перед этим смотрел на Дэйвипа, теперь тупо таращились на своего капитана, как будто вдруг заметили, что получают приказы от говорящей банты в офицерском мундире.
Дэйвип ухмыльнулся. Да что вы, если бы он раньше знал, какое это удовольствие — сбивать с толку подчиненных, то попробовал бы это еще много лет назад.
«Иксокрылы» Джайны и Кипа ползли над самой подстилкой джунглей. Они летели боком, перпендикулярно земле; репульсоры, не привыкшие к таким полетам у самой поверхности, жалобно хныкали. «Курносики» рассекали своими носами переплетение ветвей и папоротникообразную растительность. «Не то чтобы мы действительно крадемся, — решила Джайна, — но по крайней мере нас не заметно с воздуха».
«Когтелет» Джага не было видно; сенсоры показывали, что он где-то в двух сотнях метров впереди и медленно наращивает отрыв. Более компактные формы «когтелета» лучше подходили для полетов в такой среде, у него было меньше риска завязнуть в густой листве.
А позади истребителя, на расстоянии не более четырех метров от его кормы, порхали в захвате Силы две включенные «бомбы-тени». Джайна истекала потом, концентрируясь одновременно на экстремальном пилотировании и на управлении «бомбой-тенью», и опять завидовала легкости, с которой Кип контролировал все связанное с Силой.
Точнее, все, что не касалось его собственных мотивов и поступков.
Джаг сказал: — Мне удалось сесть в густых зарослях у самого берега реки. Что-то наподобие охотничьей засады; отсюда классный обзор. Если хотите, можете сложить бомбы за мной. Только нежно.
Джайна так и сделала, благодарная Джагу за передышку.
— Как думаешь, насколько ты к ним близко?
— Очень близко. Я смотрю прямо на них. Метров двадцать, вперед и вправо. Две толпы рабов-рептоидов, сопровождающие кораллы-прыгуны. «Скоки» летят в метре над землей. Воронок не наблюдаю… думаю, воронками они защищают ракаматов. Вижу всего пять «скоков», но, судя по их формации, они идут широким фронтом. Подождите. — Джаг на несколько секунд замолчал. — Судя по вибрации корпуса, один или несколько ракаматов идут сюда. Я думаю, мы выбрали место очень точно.
Послышался громкий треск и короткий смешок Джага: — Кто-то из наших только что подстрелил дерево.
— Смотри сам не угоди под выстрел, критикан. Щитов-то нет.
— Спасибо за совет. Никогда об этом не думал. Погодите-ка…
— Что такое?
— Вижу ракамата… думаю, это «стрельбище». Огромный, вырывает с корнем деревья. Кто хочет попробовать?
— Я, — сказал Кип.
— Отлично, подними «бомбу-тень», перемести на десять метров вперед, медленно опусти… вижу бомбу. Очень хорошо. Отлично, теперь начинай очень медленно толкать ее вперед… чуть-чуть вправо… нет, это уже слишком. Стоп! Можешь сдать на метр назад и потом бочком вправо, самую малость?
— Ничего не выйдет, — сказал Кип. — Я не воспринимаю всю растительность с такой точностью, как глазами. Я могу только управлять предметами.
— Ну да, — вставила Джайна. — А можешь управлять ее перемещениями с помощью движений ладони?
— Могу… но какая разница, если я все равно ее не вижу?
Джайна ухмыльнулась: — Кип, садись здесь и замкни свое управление на Джага.
— Ладно… готово. Что дальше?
— Джаг, используй ручку управления как джойстик в игре. Будешь управлять перемещениями бомбы. Кип, держи пальцы на рукоятке, она будет показывать тебе, куда перемещать руку… и управляй «бомбой-тенью» с помощью движений ладони.
— Тпру! — Похоже, Кип проникся. — Хорошо, я играю.
— Рад, что ты такой исполнительный, — сказал Джаг. — Ты-то не сидишь в нескольких метрах от включенной протонной торпеды, которой управляет слепой с двусторонним переприемом. Ладно, поехали.
Джайна посадила свой «иксокрыл», опустив его на посадочное шасси, и скрестила пальцы.
— Эй, работает, — сказал Джаг. — Управление нестабильное, но намного лучше, чем словами. Провел ее мимо деревьев… опускаю… висит в нескольких сантиметрах над землей. Отличненько, Кип, у нас уже получается лучше. Теперь вперед, очень медленно… Оставляем ее здесь, кладем на землю. Все. Прямо на пути ракамата. Вижу ракамата отчетливо, за ним еще один, чуть слева. До первого около тридцати метров, второй идет ориентировочно в двадцати метрах от него.
— Продолжайте в том же духе. Бери вторую бомбу, — сказала Джайна Кипу.
Рет повел свою эскадрилью в следующий заход и выругался. В прошлом заходе он потерял два «Е-крыла» — одного разнесли в пыль, второму серьезно повредили двигатель, и он поковылял на базу. Оставалось восемь машин. Наземные силы йуужань-вонгов продвигались вглубь зоны обстрела; солдаты-рептоиды, кораллыпрыгуны и ракаматы представляли собой отличные мишени, но безропотно принимали на себя огонь эскадрильи. А теперь еще и с земли поднимались кораллы-прыгуны и вступали с ними в бой.
Их было немерено. Десятки «скоков». Сотни тысяч рептоидов. И ракаматы. Одной эскадрильи «Е-крылов» явно не хватит, чтобы их загрызть.